От имени Правительства Переворота и народа Соединенных Штатов я уполномочен просить правительства стран, признавших нашу власть, помочь в мобилизации добровольцев. Мы создаем пересыльные пункты в Канаде, Мексике, на Кубе. Мы готовы.

Помните, без вашей помощи американский народ захлебнется в крови. Но мы должны победить!

До встречи.

* * *

Андрей Сысоин выключает телевизор, подходит к открытому окну. Сквозь весенний теплый дождь сверкают обмытые рекламы. Внизу шумит вечерняя Москва. Сысоин думает. Он очень молод, еще не успел ничего повидать и совершить. Америка манит его как невеста…

За океаном разворачивается война. Считанные недели остается жить вождю Переворота. Линнея расстреляют экстремисты на многолюдной площади. Юное правительство не сумеет удержать власть…

Сысоин об этом не задумывается. Ему все кажется простым и ясным как день.

Гигантской, уверенной поступью на Землю вступает XXI век.

1

Фред Ибсон — крупный, крепко сложенный мужчина лет тридцатипяти, стоит посреди улицы и растерянно оглядывается. Дым и копоть горящих автомашин ест глаза. Откуда-то сверху начинают стрелять. Пули веером вгрызаются в асфальт. Ибсон ошалело отпрыгивает в сторону, проваливается в канализационный люк, приземляется на чью-то спину.

— Жив или уже труп? — скалится белыми зубами черное от копоти лицо.

— Все в порядке, Мак, — Ибсон поднимается.

Он карабкается по подземному тоннелю мимо ребят из своего отряда. Парни сидят, лежат, спят, курят, тихо переговариваются. Фред протискивается в щель, вваливается в просторный полуподвал. Там, у разбитого окна стоит и задумчиво лицезрит пейзаж молодой лейтенант.



2 из 83