
– А что ты здесь проделал? – спросил Саймон с неожиданным интересом, но другие не обратили внимания на его слова, а сэр Пеллинор сказал герцогу:
– Конечно, я готов, если вы пожелаете, но, честно говоря, мой дорогой друг, вряд ли чтонибудь убедит меня. Все эти серебряные нити, души, совершающие убийства, бессмертные души, не находящиеся в безопасности даже под дланью Господа Бога – все это слишком трудно для понимания человека моего возраста.
В этот момент раздался очередной стук в дверь и вновь появился Макс.
– Ваше сиятельство, пришли мистер Рекс Ван Раин и мистер Ричард Итон. Они просят принять их.
– Конечно, – ответил герцог. – Попроси их войти.
Первым вошел Рекс, широкоплечий гигант в форме капитана авиации. Он тяжело опирался на палку. Сэр Пеллинор сердечно приветствовал его. За ним вошел. Ричард, человек более хрупкого телосложения. Герцог представил его сэру Пеллинору.
– Так, так, так – рассмеялся баронет, обращаясь к де Ришло. – Похоже, сегодня вечером у вас здесь настояший прием и четверо знаменитых друзей опять вместе Широкая улыбка расцвела на некрасивом, но привлекательном лице Рекса.
– Мы с Ричардом, – сказал он, обращаясь к герцогу, обедали в Дорчестере, как вдруг у нас обоих и почти одновременно появилась одна и та же мысль, что было бы просто грандиозно после обеда заскочить к тебе и выпить с тобой немного бренди.
Де Ришло повернулся к сэру Пеллинору.
– А теперь попрошу вас прочитать записку, которую я вам вручил.
Сэр Пеллинор вытащил из кармана конверт и прочитал записку, написанную де Ришло. В ней говорилось следующее:
«Вы будете свидетелем того, что со времени написания этой записки я все время был у вас на глазах, не пользовался телефоном и не осуществлял связь через своих слуг. Сразу же после обеда вы выразили пожелание познакомиться с моими друзьями – Саймоном Ароном, Рексом Ван Райном и Ричардом Итоном.
