
— Есть и такие. Другие же идут гораздо дальше.
Замечательно, заключил Джек. Исчезла ненормальная, помешанная на заговорах. Черный ход заманчиво маячил за спиной. Если сейчас вскочить и рвануть, как раз успеешь слинять, пока рассказ о пропавшей жене не пошел дальше.
Однако пропавшая жена утверждает, будто один Наладчик Джек поймет. Интересно, что это значит?
Видно, что-то отразилось на его лице, ибо Лью Элер замахал руками:
— Поймите меня правильно. Собственно, она не занимается такими делами, скорей заинтересованный наблюдатель, чем настоящий член какой-нибудь группы. Что-то выискивает, что-то ищет всю жизнь, сама не зная, чего именно. Однажды сказала, что не ждет от этих самых групп каких-нибудь ответов, а хочет получить информацию, которая подсказала бы, на какой вопрос надо искать ответ.
Прямо стих Боба Дилана
— Нашла?
— Нет. Переживала полное разочарование, пока в прошлом году не образовалось Общество по разоблачению секретных организаций и объяснению необъяснимых явлений — СИСУП.
Джек что-то слышал, откуда — не помнил.
— Звучит как-то знакомо.
— Эту эксклюзивную организацию создал... — Лью застыл, глядя прямо перед собой. — Смотрите! — ткнул он пальцем в окно. — Скажете, вон тот тип за нами не следит?
Джек всмотрелся, и правда, черт побери. За центральным окном заведения Хулио вырисовывался силуэт, нос прижался к стеклу, лицо загорожено руками с обеих сторон. Точно смотрит в их сторону, разрази его гром.
Он вскочил, бросился к двери.
— Пошли, посмотрим.
Фигура нырнула влево и, когда Джек добрался до двери, исчезла среди пешеходов на тротуаре.
— Видите кого-нибудь знакомого? — спросил он подошедшего к порогу Лью.
Тот осмотрел поток покупателей, рабочих, матерей с колясками, отрицательно покачал головой.
— Может, какой-нибудь жаждущий просто заглядывал, — предположил Джек, вернувшись за столик.
