— Есть и такие. Другие же идут гораздо дальше.

Замечательно, заключил Джек. Исчезла ненормальная, помешанная на заговорах. Черный ход заманчиво маячил за спиной. Если сейчас вскочить и рвануть, как раз успеешь слинять, пока рассказ о пропавшей жене не пошел дальше.

Однако пропавшая жена утверждает, будто один Наладчик Джек поймет. Интересно, что это значит?

Видно, что-то отразилось на его лице, ибо Лью Элер замахал руками:

— Поймите меня правильно. Собственно, она не занимается такими делами, скорей заинтересованный наблюдатель, чем настоящий член какой-нибудь группы. Что-то выискивает, что-то ищет всю жизнь, сама не зная, чего именно. Однажды сказала, что не ждет от этих самых групп каких-нибудь ответов, а хочет получить информацию, которая подсказала бы, на какой вопрос надо искать ответ.

Прямо стих Боба Дилана

— Нашла?

— Нет. Переживала полное разочарование, пока в прошлом году не образовалось Общество по разоблачению секретных организаций и объяснению необъяснимых явлений — СИСУП.

Джек что-то слышал, откуда — не помнил.

— Звучит как-то знакомо.

— Эту эксклюзивную организацию создал... — Лью застыл, глядя прямо перед собой. — Смотрите! — ткнул он пальцем в окно. — Скажете, вон тот тип за нами не следит?

Джек всмотрелся, и правда, черт побери. За центральным окном заведения Хулио вырисовывался силуэт, нос прижался к стеклу, лицо загорожено руками с обеих сторон. Точно смотрит в их сторону, разрази его гром.

Он вскочил, бросился к двери.

— Пошли, посмотрим.

Фигура нырнула влево и, когда Джек добрался до двери, исчезла среди пешеходов на тротуаре.

— Видите кого-нибудь знакомого? — спросил он подошедшего к порогу Лью.

Тот осмотрел поток покупателей, рабочих, матерей с колясками, отрицательно покачал головой.

— Может, какой-нибудь жаждущий просто заглядывал, — предположил Джек, вернувшись за столик.



11 из 283