
Молли мотнула головой.
— Но вы сказали ведь, это считается самоу…
— Даже если так, в отличие от Гарри вы незнакомы с правилами, и ваше присутствие здесь может уничтожить улики, необходимые для поисков настоящего убийцы, который, возможно, готовится нанести новый удар.
Молли смотрела на нее, открыв рот.
— Потому и существуют правила, не позволяющие посторонним находиться на месте преступления. Это не игра, миссис Карпентер, — Мёрфи говорила негромко, без угрозы. — Ошибка здесь может стоить кому-нибудь жизни. Вы меня понимаете?
Молли снова посмотрела на меня, и опять на нее, и плечи ее поникли.
— Я не хотела… Извините.
— Тем, кто уже мертв, извинения не помогут, Молли, — мягко произнес я. — Ты так и не научилась пока оценивать последствия, а это недопустимо. Ни в коем случае.
Молли чуть поежилась и кивнула.
— Надеюсь, такого больше не случится, — сказала Мёрфи.
— Нет, мэм.
Мёрфи скептически посмотрела на Молли, потом на меня.
— Она хотела как лучше, — вздохнул я. — Надеялась помочь нам.
Молли бросила на меня исполненный благодарности взгляд.
Лицо у Мёрфи немного смягчилось, и она сняла с нее наручники.
— Надеюсь, что так.
Молли, морщась, растирала запястья.
— Э… мэм? Как вы догадались, что я здесь?
— Половицы скрипели, хотя никто на них не стоял, — сказал я.
— И ваш дезодорант, — добавила Мёрфи.
— Твой пирсинг на языке лязгнул о зубы, — продолжал я.
— И воздух шелохнулся несколько минут назад, — продолжала Мёрфи. — Причем так, что на сквозняк не похоже.
Молли поперхнулась, и на щеках ее выступил румянец.
— Ох, — только и сказала она.
