
— И убийца забрал ее одежду.
— Судя по всему, да, — кивнул Баттерс. — Только зачем?
Я пожал плечами.
— Должно быть, не хотел, чтобы что-то такого нашли, — я задумчиво прикусил губу. — Или не хотел, чтобы это нашел я.
Молли резко села.
— Гарри, я вспомнила кое-что.
— Ну?
— Ощущение, — произнесла она, положив руку на пряжку пояса. — Такое, словно… ну, не знаю — это словно как слышишь, как двадцать оркестров разом играют, только потише. И еще, такое покалывающее ощущение в животе. Словно от этих медицинских колесиков с иголочками.
— Вертушка Вартенберга, — кивнул Баттерс.
— А? — не понял я.
— Вроде той штуки, которой я проверяю чувствительность вашей руки, Гарри, — пояснил Баттерс.
— Да, да, конечно, — я нахмурился и снова повернулся к Молли. — Откуда, черт подрал, тебе известно, на что это похоже?
Молли одарила меня ленивой, томной улыбкой.
— Это как раз из тех вещей, о которых вы предпочли бы не слышать от меня, Гарри.
Баттерс деликатно кашлянул.
— Их еще используют… э-э… для развлечения.
Я почувствовал, как розовеют мои щеки.
— Ну… да. Конечно. Баттерс, у вас маркера не найдется?
Он достал из стола маркер, кинул мне, а я сунул его в руку Молли.
— Покажи, где именно.
Она кивнула, легла на спину и закатала футболку с пуза. Потом закрыла глаза, сняла с маркера колпачок и медленно, сосредоточенно хмурясь, ткнула фетровой головкой в нижнюю часть живота. Еще и еще.
Когда она закончила, на животе ее отчетливо виднелись черные буквы: ИСХ. 22.18.
Снова Исход.
— Леди и джентльмены, — тихо произнес я. — Мы имеем дело с серийным убийцей.
Глава ЧЕТВЕРТАЯ
