– Смотри, Ксандр! – позвала Баффи. Теперь Истребительница кое-что заметила. – Похоже, он привел с собой всю команду.

Три громадных силуэта маячили под уличным фо shy;нарем. Их футбольная форма была даже более потре shy;панной и грязной, чем у только что отправившегося на тот свет номера тринадцать.

Однако Ксандра сейчас волновало совсем не это. Его насторожил шелестящий звук, раздававшийся позади него из-за кустов. Ксандр не имел представления, что это может быть.

Неожиданно три вампира, не издав ни единого зву shy;ка, побежали вперед. Гораздо хуже, когда они молчат. Взглянув на Баффи, Ксандр понял, что она готова к новой атаке.

Ксандр обернулся. Семь или восемь мужчин, вы shy;шли из-за кустов и направлялись к ним. Ксандр сразу догадался, кто это. За номером тринадцать последова shy;ла вся команда. Кроме футболок разного цвета и раз shy;ных номеров, ничто не отличало их от того кровопий shy;цы, которого только что уничтожила Баффи.

– Эй, ребята, – позвал Ксандр. Если он не может унич shy;тожить вампиров, то надо хотя бы отвлечь их внима shy;ние. – А не поздновато ли вы собрались погонять мяч, а?

Футболисты остановились, уставившись на него. Отвлекающий маневр в какой-то мере сработал. Вся команда дружно зарычала.

– Ой, вы, наверное, немного расстроены? Вам что, не продлевают контракт? – предположил Ксандр.

Кажется, этого не следовало говорить. С грозным рычанием вампиры-футболисты двинулись вперед. Кеандр понял, что им недоступны тонкости сарказма.

Он быстро отступил. В случае нападения его жизнь полностью зависит от Баффи. А Баффи сейчас занята.

Ксандру удалось убить только нескольких вампи shy;ров, и то по счастливой случайности. Набросившись на одного, он в исступлении чуть ли не до смерти заколотил его. Но дюжина вампиров… Впрочем, выбора у него нет.



4 из 187