– Вампиры? Баффи кивнула:

– Самые настоящие, только почему-то в футболь shy;ных шлемах.

– Футбольные шлемы, – размышляла Джойс. – Вампиры-футболисты.

– В Саннидейле каких только нет. Джойс решила сменить тему:

– Больше ничего интересного?

– Не знаю. – Дочь опять пожала плечами. – Я встретила одного парня. У нас есть какая-то еда?

– Я оставила тебе цыпленка в холодильнике. Джойс не могла удержаться от улыбки. Баффи

встретила мальчика? Важность этого вопроса имела мировой масштаб; каждую мать волнуют дела такого рода.

– Ну, расскажи мне об этом молодом человеке.

Некоторое время Баффи не могла говорить: запи shy;хивала в рот еду. Джойс изо всех сил старалась не хму shy;риться.

– Знаешь, ты можешь взять тарелку. Баффи проглотила очередной кусок:

– Извини, мам. Кажется, я уже съела всего цыпленка. Хочу еще стакан молока.

Джойс повернулась к стоящему рядом буфету и до shy;стала из него чистый стакан. Баффи, кивнув, взяла его и опять полезла в холодильник.

– Ну, – Джойс снова попыталась прояснить ситуа shy;цию с .юношей, – об этом…

– Об этом парне? – Баффи достала пакет молока и быстро наполнила стакан до краев. – Я мало о нем знаю. Кажется милым. Он тоже охотится на вампиров.

– А, – ответила Джойс, не зная, что еще сказать.

Ей не хотелось, чтобы ее голос был грустным, а что-нибудь вроде «как здорово» просто не подходило. Да, она как мать виновата. Она не следила за дочерью и не принимала участия в ее личной жизни – вот в чем ошибка. У Баффи все было не как у других.

Но дочь, казалось, не замечала затянувшейся пау shy;зы. Она опустошила стакан молока тремя глотками.



8 из 187