
— Понятно, — ответила Элис. — Дайте обещание, что никто не пострадает из-за меня, и я сама приду к вам.
— Мне не нужны твои придурки, — ответил Президент. — Если ты не сдашься, тебе же будет хуже!
— Я сдамся, — ответила Элис. — Сейчас же.
Она повесила трубку и взглянула на Смилли.
— Он пригрозил разбомбить телецентр, Смилли. У меня нет выбора.
— Господи… Hо что произошло?
— Я узнала сверхсекретную информацию, которая касается всех жителей нашей страны. Шейла и остальные скрывают ее ото всех.
— И что это за информация?
— Я не могу этого сказать сейчас. Я иду туда.
— Hо тебя могут убить!
— Я думаю, у нее будут гигантские проблемы, если она это сделает. И не думай обо мне. Я не боюсь смерти. Будет лучше, если ты передашь то, что я сейчас сказала, всем. Она не сдержит обещания никого не трогать. Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду.
— Да. Мы либо победим, либо проиграем.
Элис спустилась вниз и вышла в холл.
— Я иду туда, — сказала она. — Вы должны оставаться здесь и защищать телецентр до тех пор, пока это необходимо и возможно.
— Элис подошла к Мио и обняла ее. — Прости меня, Мио. Я не должна была втягивать тебя в это. Прости.
Элис покинула здание и подошла к солдатам. Они держали ее под прицелами, несколько отступая.
Появилась Шейла.
— Ты дура, Элис, если думаешь, что останешься живой, сказала она.
— Я не просто дура, Шейла. Я ужасная дура, потому что я вовсе не думаю о том, останусь ли я живой.
Элис втолкнули в машину, и она помчалась прочь от телецентра. Через полминуты позади вновь послышались звуки стрельбы.
— Что это значит? — Спросила Шейла, обернувшись к Элис.
— Наверно, там осталось еще много дур, — ответила Элис.
Машина прибыла к резиденции Президента, и Элис предстала перед ним.
