
ГЛАВА ВТОРАЯ
За эти два дня у Найла не было ни одной свободной минуты: он следил за приготовлениями, инструктировал тех, кто собирался отправиться вместе с ним в плавание, а также провел несколько часов в огромной библиотеке, сохранившейся от древних людей.
Но первым делом Найл отправился в башню-диспетчерский центр, самое высокое сооружение главного паучьего города. Она взметнулась высоко в небо и состояла из многочисленных, хитро переплетенных между собой металлических конструкций, в центре которых работал подъемник, доставлявший пауков в залы, откуда шло вещание и где принимались сигналы. Таких залов в башне насчитывалось пять. По виду они напоминали толстые круглые кольца, надетые на башню, словно колечки на детскую игрушку.
Найл отправился на самый верхний.
Ему пришлось взять с собой Дравига: для запуска подъемника требовалась паучья сила, одному человеку подобное было не по зубам.
Посланник Богини не обладал огромной физической силой, он сражался с врагами ментально, умел вживляться в души растений, животных и насекомых, читать мысли людей, быстро обучался использованию различных механизмов, оставшихся от древних людей, и еще ему помогала его покровительница — Великая Богиня Дельты. Но Найл не мог похвастать ни горами мышц, ни исполинским ростом, ни пудовыми кулаками. Однако он выходил победителем в схватках с более грозными на вид соперниками.
Стоило Дравигу нажать на педаль, подъемник сразу пошел вверх. Когда он остановился у верхней площадки, где находился центр, из которого отправлялись сигналы на большие расстояния, Найл с Дравигом сошли с платформы, и старый паук толкнул внушительных размеров дверь.
В диспетчерском центре сидело два паука, которые тут же ритуально поклонились гостям.
—Из нашего города никаких сигналов не поступало? — спросил Найл. Он уже начинал беспокоиться: по его расчетам, отряд Мирдо уже давно должен был дойти до места назначения.
