
Месяц спустя, Норт-Бервик, Шотландия
Адвокатом Николь Андерсон-Мур оказался колдун. Если бы Аманда с грозным видом не вертела на кончиках пальцев огненный шар, то Николь, может, и расхохоталась бы, но, исходя из сложившейся ситуации, лишь твердо посмотрела в глаза представителю закона и спросила:
— С какой это радости вы вдруг стали моим адвокатом?
Дерек Джеффрис любезно улыбнулся в ответ, словно не замечая угрожающих манипуляций Аманды.
— Я — представитель юридической фирмы «Хакем, Хакем энд Дерринджер». Мы занимаемся имущественными делами семьи Мур, в том числе вопросами наследства.
От одного упоминания ненавистной фамилии Николь сделалось дурно.
— Как вы нас разыскали? — сурово спросил Ричард, отец двойняшек.
Отличный вопрос! Именно это Николь и хотелось выяснить. Последние пару месяцев они постоянно скрывались, переезжали с места на место, нигде не задерживаясь дольше, чем на один-два дня. Конечно, пришлось нелегко, но непреодолимое желание убраться подальше от развалин лондонской резиденции Верховного ковена гнало их вперед. Пока что беглецы остановились в Шотландии, прикидывая, безопасно ли пользоваться общественным транспортом и стоит ли попробовать вернуться в родной Сиэтл.
— В обязанности сотрудников нашей фирмы входит поиск родственников скончавшегося клиента. После гибели сэра Уильяма и двух его наследников сработало поисковое заклинание. Николь — вдова Джеймса Мура, а значит, ближайшая родственница.
«Да, никак мне не скрыться от Джеймса, — с горечью подумала Николь, — По крайней мере, от его адвокатов — точно».
— Насколько я понимаю, чтобы найти Холли, вам достаточно лишь нас убить? — сузив глаза, осведомилась Аманда.
Холли, двоюродная сестра двойняшек и верховная жрица ковена, скрылась сразу после битвы.
— Ну-у... Все не так просто. Для начала требуется нанять адвоката нашей юридической фирмы, затем составить завещание или что-то в этом духе, а вот тогда, посредством магических манипуляций, мы прикрепили бы к документу родственников: либо по степени близости родства, либо согласно вашим предпочтениям. Судите сами — и вы, и ваша драгоценная Холли по-прежнему живы — здоровы.
