Он фыркнул и откинулся на спинку кушетки.

— Самое обидное, что я всего лишь хотел задать ему несколько вопросов. Я совершенно не собирался его порабощать. Как бы то ни было, я забыл добавить Третичное Сковывание. Тварь вырвалась за пределы круга и отхватила мне ногу прежде, чем успело сработать автоматическое Отсылание.

Мистер Баттон покачал головой.

— Вот она, цена любопытства, милочка! Ну ничего, как-нибудь управлюсь. Найду себе другого помощника — если, конечно, американцы не перебьют всех наших юношей.

Он сердито откусил кусочек кекса. И не успел он его прожевать, как Китти решилась.

— Давайте я вам буду помогать, сэр!

Старый волшебник изумленно уставился на девушку.

— Ты?

— Да, сэр. Я буду вашей помощницей.

— Извини, дорогая, но мне казалось, что ты работаешь на Гирнека!

— Да, сэр, но это временная работа. Я как раз искала себе другое место. Я очень интересуюсь книгами и магией, сэр. Честное слово. Мне всегда хотелось узнать об этом побольше.

— Ах вот как… И что же, ты знаешь иврит?

— Нет, сэр.

— А чешский? А французский? А арабский?

— Нет, сэр, ни одного из этих языков я не знаю.

— Ах вот как…

На миг лицо мистера Баттона сделалось куда менее приветливым, куда менее любезным. Он прищурился и взглянул на неё искоса.

— И на самом деле, разумеется, ты всего лишь простолюдинка…

Китти весело кивнула.

— Да, сэр. Но я всегда думала, что настоящему таланту скромное происхождение — не помеха. Я энергичная, проворная, и ловкая к тому же. — Она указала на лабиринт запыленных книжек. — Я смогу приносить вам любую книгу, какая понадобится, в мгновение ока. Даже из самой дальней стопки!



41 из 423