Зальц попытался усмехнуться, но смешок вышел жалким: уж больно зловещим был гул моторов у этих черных механических ястребов.

   - Очень похожи на "мессершмитты", - сказал Хорнунг тоже приглушенным голосом. - Концы крыльев резко обрезаны, коробчатые воздухозаборники, по два под каждым крылом и наклонные стойки для поддержки хвостовых плоскостей - характерные их особенности.

   - Что такое "мессершмитт"? - спросил штурман срывающимся от волнения голосом.

   - Немецкий военный самолет времен второй мировой, полное название этого образца - "Мессершмитт - 109", принадлежал к классу легких истребителей, вооружение: пушка, пулемет, но мог нести по две двухсоткилограммовые бомбы...

   - Неслабо, - стуча зубами, пролепетал Зальц. - Нам и одной хватит, чтобы в жмурики записаться.

   - Одной вряд ли отделаемся, сзади летят машины другого типа, похожие на "Юнкерсы", "Ю - 87", а они - пикирующие бомбардировщики... Ох, чует мое сердце, не для объятий они летят.

   Хозяева планеты неумолимо приближались, держа курс на позиции, занятые чужаками.

   - Фалд! - крикнул капитан в микрофон мультивиза. - Байрон Фалд, срочно ответьте мне! Это я, Хорнунг... Вы слышите меня, Фалд?

   - По-моему, он снял браслет, - вставил слово напарник.

   - Чертов "поэт", я его пристрелю! - взвился Хорнунг. - Под суд отдам, мерзавца! Ну доберусь я до него...

   - Остыньте, сэр, - примирительным тоном сказал Зальц. - Бог даст, может, и пронесет - не заметят нас. Туземцы, видать, еще не до конца истребили друг друга. По всему видать, у них тут война. Держу пари, что они идут на более важную цель, а вовсе не затем, чтобы прихлопнуть троих ни в чем не повинных космических дальнобойщиков. Если только их внимание не привлечет наш "Орел"...



16 из 218