— Ура! Я уж думал, он никогда не прозвенит! — радостно воскликнул Снабби. — Бежим вниз наперегонки! Чудик, вперед!

И с бешеной скоростью веселая компания ринулась вниз по лестнице.

Мистер Линтон поморщился.

— Как я буду счастлив увидеть тихое, спокойное побережье Америки. А этот дом — настоящий бедлам, где нет ни минуты покоя!

Глава II. НЕДОЛГИЕ СБОРЫ

Мистер и миссис Линтон должны были выехать на машине сразу же после ленча. Все приготовления уже были завершены: чемоданы собраны, ярлычки «Куин Элизабет» надежно привязаны к ручкам, а билеты мистер Линтон заранее положил в свой бумажник.

Прощаясь, он радостно улыбался.

— Будьте с ними построже, — говорил он, пожимая руку мисс Перчинг. — И особенно со Снабби. Мы напишем вам из Нью-Йорка, но на всякий случай… У вас ведь есть адрес нашего отеля, не так ли?

— Да, не волнуйтесь, — ответила мисс Перчинг. — Желаю вам приятно провести время, а о ребятах не беспокойтесь. В Рабэдабе им будет хорошо, и я позабочусь, чтобы они не влипали ни в какие истории.

— Да уж, пожалуйста. Никаких тайн и никаких приключений, — строго сказала мисс Линтон, целуя старую гувернантку. — Прошу вас, последите за этим. Вы ведь знаете, какие невероятные истории происходят, как только эти трое собираются вместе.

— До свидания, мама! Не забудь написать нам!

— До свидания, тетя Сьюзен! Надеюсь, вы не попадете в шторм, и ваш корабль не потонет! А где Чудик? — вдруг вспомнил Снабби. — Он тоже хочет попрощаться. Куда он подевался? Чудик!

— Он не хочет прощаться, — твердо сказала мисс Перчинг. — Я закрыла его в своей комнате.

Когда супруги Линтоны уже сели в машину, Снабби увидел, как в щель приоткрытого окна спальни мисс Перчинг протискивается голова Чудика. Псу очень хотелось увидеть, что происходит во дворе.

— Все-таки он хочет попрощаться! — воскликнул Снабби, указывая на окно. — Давай, Чудик, лай погромче!



6 из 159