Скаиуокер был где-то там, так что если ей будет сопутствовать удача и Сила, то она может с ним пересечься. За толкущейся толпой в громадном транспортном ангаре виднелась большая парусная баржа, активно принимающая на борт пассажиров. С другой стороны пара скиффов загружалась подобным образом. Стража была везде: люди, гаморреанцы, а также полдюжины других видов; были они на скиффах, на барже, другие грубо сдерживали толпу, прогоняя тех, кто, очевидно, не был приглашен. Где бы там ни был Скаиуокер — если рассчитывать на то, что он вообще был там, — Мара не могла его приметить.

Но она видела Джаббу. Он находился на своем передвижном помосте, окруженный стражей и прислужниками, продвигаясь к лифту парусной баржи. Проталкиваясь сквозь толпу, она поспе-шила к нему. Стражники следили за ее прибли-жением, но по их лицам и позам она не могла прочитать ничего, кроме обычной настороженности. Несомненно, что новость о ее поддержке гос-пожи Валариан еще не дошла до них.

— Ваше превосходительство! — обратилась, она, остановившись подле многозначительного круга оружия. — Ваше превосходительство, про-стите.

Джабба повернул к ней голову.

— Я Арика, Ваше превосходительство, — ска-зала Мара. — Одна из ваших танцовщиц. Разре-шите мне, пожалуйста, отправиться с вами.

Хатт что-то пророкотал и махнул одному из стражей, который в свою очередь толкнул дрои-да-секретаря Ц-ЗПО.

— О, ах, великий Джабба Хатт говорит «нет», — рассеянно перевел дроид, даже не глядя на Мару.

Она проследила его взгляд до одного из скиф-: фов…

Как раз вовремя, чтобы увидеть, как там быст-ро мелькнул Скайуокер, стоящий гордо и прямо, когда скифф снялся с места и полетел через двери ангара.

И он удалялся.

— Я прошу вас, Ваше высочество, — взмолилась Мара, вкладывая всю силу самой ее мощной техники влияния на разум за этими словами.

С тем же эффектом она могла влиять на каменную стену. Хатт захохотал, его глаза уставились на нее, затем он заговорил снова.



15 из 17