
– Может быть, это ошибка?
Морган бросила взгляд на чемоданчик: – Сомневаюсь.
Корабли Дато выстроились в боевой порядок, готовясь к встрече с фрегатом. Индикаторы над дверью каюты загорелись желтым светом. Безжизненный голос начал отдавать приказы боевым установкам.
– Четверо против одного, – задумчиво проговорил Кейн, внимательно изучая строй кораблей Дато. – Нельзя назвать наши трудности непреодолимыми. Почему бы капитану... – Он замолчал посреди предложения и вопросительно взглянул на Рош, словно только сейчас вспомнил о её присутствии. – Вы же офицер. Почему вы не в рубке управления?
– Я всего лишь гость и не являюсь членом боевого экипажа.
Она повернулась, чтобы посмотреть на Кейна. Если приближающееся сражение и имеет к нему отношение, виду он не показывает. Даже его голос сохранил прежнюю уверенность.
– Что вы хотели сказать? Вам что-нибудь известно?
– Ничего.
Голос Клоуза снова привлек внимание Кейна к экрану, и Рош последовала его примеру.
– Вам удалось с ними связаться? – спрашивал капитан.
– Нет, сэр. – Офицер связи оторвался от своего дисплея. – Они не отвечают на наши сигналы.
– Яанек, время сближения?
– Три минуты, сэр, – ответила тактик, не поднимая головы от своей консоли. – Сэр, дредноут...
– Что такое? – Вовсе не дредноут. У него совсем другая конструкция.
Возможно, это корабль, о котором до нас доходили слухи, – новый «Мародер».
Рош изучала формирующееся изображение на экране. Корабль и в самом деле выглядел непривычно: к мощному долиоформному драйву подсоединялись семь гондол – целая сеть труб, издали больше похожих на нити. Всякий раз, когда корабль перемещался, за ним возникали красные полосы; пять гондол были открыты, очевидно, там находились либо системы запуска истребителей, либо оружейные отсеки. Рош ещё никогда не приходилось видеть такие корабли – жуткий гибрид паука и акулы – максимальная скорость и устойчивость в сражениях.
