
Джад стряхнул с себя плащ, скрутил его в рулон, роняющий на брусчатку тяжелые дымящиеся капли, и швырнул в сторону сточной канавы. Бесформенный снаряд с хлюпаньем припечатался к подмороженной земле.
Зло сплюнув, племянник повернулся и пошел ловить свою щегольскую шляпу, сносимую ветром вниз по улице.
Глава III
РЕНЕГАТ
С момента очередного безуспешного явления Дэрена прошло чуть более двух недель.
За это время я успел подрядиться на непыльную (как мне казалось) работенку по избавлению графини Беллы ад'Шир от козней коварной соперницы, пытавшейся разлучить ее с мужем. В женских чарах и альковных играх изнеженных аристократок я понимаю не больше, чем последние в кабацких песнях, но, будьте покойны, дело графини оказалось как раз по моему профилю.
Бедолажка искренне полагала, будто на ее мужа навели чары. Если бы!
В лице соперницы очаровательной графини мне пришлось иметь дело с суккубой, демоном искушения, — созданием столь же прекрасным, сколь и смертоносным. Поверьте, аккуратные ноготки суккубы способны не только царапать спину в любовном экстазе, но и выдирать клочья мяса — столько, сколько зацепят полной пригоршней.
То, что поначалу казалось пустячным развлечением, обернулось натуральной кровавой баней. Тем не менее, я со всем управился.
Как обычно…
Таннис сделала последний стежок, нагнулась и аккуратно перекусила нитку около самого узелка. Несмотря на преобладание человеческой крови, зубки у нее были самые, что ни на есть эльфийские: мелкие, ровные, идеально белые и числом сорок четыре штуки. Отстранившись, полуэльфийка критическим взглядом обозрела свою работу, затем подняла глаза, вздохнула и покачала головой. Пушистые локоны темной волной облизнули остренькие плечи; волосы эльфов непохожи на волосы людей — слишком пышные и густые, они больше напоминают мех животного, блестящий и тщательно ухоженный.
