Вы думаете, почему они не открыли горрилоидам проход сразу? Не знаете, а я вам отвечу. Им требуется время для эвакуации своего мирного населения и промышленности. Месяц у нас есть, минимум. И этот срок не оттого, что император эльфов такой гуманный, и хочет дать нам время подготовиться, а потому, что без своих граждан он никто. Поэтому, мое слово такое, предлагаю всем нам собраться завтра на Ра-Аре и подробно обсудить наши дальнейшие действия. Нам необходима организация, которая займется обороной, нужен главнокомандующий и глава всего союза. В конце концов, хоть какие-то правила наших общих взаимоотношений.

– Согласна, – произнесла Атта Бользайн.

– Поддерживаю, – отозвался Гонзаго Бурто.

– Мы не против, – послышался голос Курезо Сквалли, весь разговор молчавшего и, по-моему, даже не моргнувшего ни разу.

– Пусть будет так, – добавил свое слово Туран Балагур.

– Не против, – высказался мардунский полковник.

– Да, – коротко бросил Асвад ибн Джумал, смуглолицый крепкий мужчина с волевым подбородком, несколько выпяченым вперед.

– Тогда, до завтра, господа, – я чуть склонил голову и направился к своему транспортному средству, бронемашине класса «Асха», новейшей разработке сонимских военных заводов, подарок Атты Бользайн, между прочим.

Представители планет и государств быстро разъехались и со мной остался только Асвад ибн Джумал, который предупредил меня заранее, что хочет пообщаться отдельно. В самом деле, чего время тянуть, у меня дела, у малика тоже. Кроме Меченых, оцепивших нас широким кольцом, полковника Мита, сидящего в бронемашине, и автомобиля исканского лидера с двумя охранниками, никого вокруг нет. Мы прохаживались по пустынной привратной площадке и вели неспешный разговор.

– Командор, – начал малик, – дело в том, что я все же несколько не понимаю всей сложившейся ситуации. Нет, мне ясно, что отродья Иблиса – эльфы, попытались установить свои порядки в мире Ра-Ар, но у них ничего не вышло. Однако, каково место моего народа во всем этом союзе, который сложился с вашей подачи? Я попросту не вижу себя в этой структуре. Объясните мне, командор.



12 из 273