
«Мы вызволили его у кузнеца на Легкой улице.» — напомнила леди Рэмкин. — «Я обратилась к тому словами. — 'Добрый человек, вы можете пользоваться обычным горном, как все остальные люди.' Бедная крошка…»
«Пухляк.» — сказал Бодряк. — «Извергает огонь.»
«У него голубой воротник.» — добавила леди Рэмкин.
«Понятно.»
«Он пойдет за вами, как ягненок, если подумает, что у вас есть бисквит из древесного угля.»
«Понятно.» — Бодряк похлопал по карманам.
«Драконы чуть-чуть перевозбудились от этой жары.»
Бодряк просунул руку в загон с птенцами и вытащил маленького дракончика, возбужденно хлопавшего своими крохотными крылышками. Тот изверг короткий язык голубого пламени.
Бодряк сделал глубокий вдох.
«Сэм, я полагаю, что вы этим займетесь.»
«Простите…?»
«Вы могли бы взять юного Морковку и этого бравого капрала Валета, чтобы приглядеть за —»
«Без проблем.»
По какой-то причине леди Сибил, всегда внимательная в любом другом случае, утвердилась в мысли, что капрал Валет — наглый, бравый пострел. Это всегда удивляло Сэма Бодряка, а впрочем это было притяжение противоположностей. Род Рэмкинов был более высокороден, чем та высокогорная пекарня, из которой капрал Валет был изгнан, лишившись заодно и уважения человеческой расы.
Когда капитан Бодряк шел по улице в своей потертой кожаной рубашке и ржавой кольчуге, с облупившимся шлемом, водруженным на голове, ощущая сквозь протертые подошвы сапог булыжники Аллеи Божьих Полей, то никто бы не поверил, что перед ними человек, который вскоре собирается жениться на самой богатой женщине Анк-Морпорка.
Пухляк был несчастлив.
