
Он хотел было ответить, но музыка утихла Они взглянули и увидели, что к ним поспешно направляется Синтия. «Времени не теряет», – подумала Морган.
– Мисс Уэйкфилд, – сказал он, дотронувшись до ее руки. – Ваше деловое предложение меня заинтересовало. Может быть, мы где-нибудь уединимся и поговорим?
И, к большому разочарованию Синтии, Сет увел Морган с собой. «Он, конечно, не видел, что я иду, иначе бы не посмел повернуться ко мне спиной», – подумала Синтия. И все же зерно сомнения запало ей в душу.
– Синтия! Какое чудесное платье! – воскликнул кто-то за ее спиной.
Она оглянулась, чтобы поблагодарить за комплимент, и поэтому не видела, как Сет увел Морган в сад.
Морган и Сет сидели рядом на каменной скамье под густым сплетением ветвей.
– Ну, мисс Уэйкфилд, что же это за такое важное дело, за которое вы готовы заплатить двадцать пять тысяч долларов? – Он откинулся назад, прислонился к стволу дерева и слегка улыбнулся.
Морган лихорадочно размышляла. Если она выложит сразу, что ему надо на ней жениться и прожить с ней год, он откажется. Нет, она должна постепенно дать ему понять, какую роль предназначено ему сыграть в ее жизни.
Она взглянула на свои сложенные на коленях руки и опять сделала глубокий вздох:
– Мистер Колтер, рассказ мой будет необычен, и прежде чем я объясню, в чем состоит сделка, я должна кое-что объяснить в моем прошлом.
Я уже сказала, что родилась в Нью-Мехико. Мои родители прожили там вместе два года. Через год после их совместного существования родилась я. Моя мать никак не могла выносить жару, засуху и отсутствие удобств. В доме своего отца в Кентукки она привыкла к гораздо более благоприятной жизни.
Поэтому она оставила мужа, моего отца, и вернулась к себе домой. И я жила с матерью в сельской местности до шестнадцати лет. А потом она умерла. И вот уже два года я живу здесь, в Луисвилле, вместе с моей тетушкой и ее мужем.
