
Он бесцельно водил глазами по всему периметру небольшого форта. Его взгляд останавливался то на длинной солдатской казарме, то на аккуратном овощном огородике, то на конюшнях, то на маленьких крестах военного кладбища, устроенного в трехстах метрах от южной башенки укрепления. Но снова и снова его взоры обращались к прачечной. И когда две пышнотелые женщины вышли из нее, и пошли по своим делам, Кросби, подчиняясь какой-то неудержимой силе, выскочил наружу.
Он ничего не мог с собой поделать, казалось, ноги сами несли его к прачечной. Он осознал, что совершает подлость по отношению к Дайверу, уже постучавшись в двери.
— Войдите, — донесся изнутри очаровательный голос Джоан.
Кросби оцепенел. Его мысли путались, завязывались в клубок.
— Ну что же вы, входите!
Собрав в кулак все свое мужество, офицер открыл дверь и шагнул внутрь.
Джоан сидела на стуле, занимаясь вязанием. Узнав лейтенанта Кросби, она улыбнулась и отложила спицы в сторону.
— Добро пожаловать, мистер Томас, — сказала она весело. — Располагайтесь.
Кросби снял широкополую шляпу, стянул тесные перчатки с ладоней и, положив все это на стол, сел на предложенный стул. Он взглянул на девушку, и его сердце затрепетало. Каждый раз при виде ее, оно, это мужское твердое сердце, таяло в широкой груди как воск.
— Кофе, мистер Томас? — спросила Джоан, изогнув дугой длинные брови.
Кросби сглотнул слюну и кивнул. Пока девушка готовила напиток, лейтенант не сводил глаз с ее стройной фигуры, облаченной в нежно-розовое пышное платье. В комнате витал тонкий запах французских духов, который вскоре был заглушен стойким ароматом горячего кофе. Джоан поставила поднос на стол и пригласила к нему лейтенанта.
— Извините, мисс Паркингтон за непрошеный визит, — произнес он, отглотнув из фарфоровой чашечки. — Захотелось просто вас увидеть.
— Пустое! — Ладошка девушки мелькнула в воздухе. — Как служба?
Лейтенант пожал плечами.
