Он с ухмылкой подошел к Фрэнку и остановился в одном шаге от него.

— Ты знаешь, кто я такой, полукровка? — спросил он с насмешкой.

— Не знаю и знать не хочу, — спокойно ответил Фрэнк. — Но я подозреваю, кем ты мог бы быть. Ты — Алекс Кейн, не так ли? Кинг Кейн — Король бандитов!

Тот кивнул.

— Правильно, Уэйк! Я слышал, что вы меня ищете. И вот я перед вами. Не хватает только твоих братьев. Я полагаю, они в отеле?

В этот момент в салун вошел еще один человек.

— Босс! — воскликнул он. — Кобыла Дамиолы стоит в конюшне. И лошади Мастерсона тоже!

— Что ж, тем лучше, — довольно равнодушно заметил Кейн. — В таком случае я сразу же смогу забрать с собой мою невесту.

Его слова были доказательством того, что он еще не знал обо всем, случившемся в этом городке.

С улицы послышались выстрелы. Судя по всему, со стороны отеля.

Фрэнк подумал о своих братьях. Их бандиты, наверное не сумели застать врасплох.

Через несколько минут выстрелы поутихли, и в салун вошли два человека. Один из них был ранен и сразу опустился на скамейку.

Другой выкрикнул, тяжело дыша:

— Там словно преисподняя взорвалась, босс! Мы даже не успели войти в отель, как оба уже начали пальбу. Это буквально дьяволы во плоти. Думаю, что придется их выкуривать, если захотим их заполучить.

Алекс Кейн небрежно махнул рукой. В этом жесте было заметно презрение.

— Чепуха, Бойсон! Я поговорю с ними.

Он повернулся к Фрэнку и приказал:

— Давай твой пояс!

Тот усмехнулся.

— Это почему же, Кейн? Я-то думал, что ты хочешь с нами поговорить. Я в таких случаях неохотно расстаюсь со своим оружием.

— У тебя слишком наглый вид и дерзкие слова, — буркнул Кейн. — Человек, находящийся в твоем положении, должен вести себя поумнее. Даю тебе пять секунд. И если за это время пояс с оружием не окажется на полу, то кое-что произойдет.



45 из 87