Последние слова женщины заглушили неясные бормотания мужчины. Сразу вслед за этим Джесси заметил, как засветился еще один светильник, а потом мужчина вышел в маленький коридорчик.

Как только луч света упал на Джесси, молодой Уэйк начал действовать.

В мгновение ока он очутился на ногах, так что отец семейства от страху выронил свой дробовик и лампу.

Джесси ткнул ему дуло своего револьвера в брюхо, а ногой затоптал язычок пламени, которое появилось на полу от упавшей лампы.

— Прошу не очень волноваться, милейший! — хриплым голосом сказал он. — Сегодня я уже отправил одного человека на тот свет. Так что пока хватит… Поэтому тебе достаточно вести себя благоразумно, и с тобой ничего не случится.

Человек стоял в коридоре, словно превратившись в каменное изваяние.

— Прошу вас, мистер… — прокаркал он. — Прошу прощения, сэр, я…

— Придержи свою глотку! — рявкнул Джесси. — Вперед! Да поживее! Я не могу понапрасну терять время! Понятно?

Из комнаты доносился плач сразу двух женщин — видимо, жены и дочери.

— Джекоб, о, боже ты мой… Что он с тобой сделает? Он что, хочет…

Голос ее умолк, заглушенный всхипываниями.

Джесси Уэйк грубо толкнул мужчину и погнал его из дома. Он понимал, что этот Джекоб испытывает страх. Страх за свою жизнь, за семью. Но Джесси не мог обойтись с ним более мягко

— Быстро к доку! — резко сказал он. — Или у вас нет никакого дока?

— Есть, есть, — пролепетал Джекоб, и страх заставил его содрогнуться всем телом. — Док есть… Вон там, напротив. Я проведу вас к нему, сэр. Я прошу только одного: не стреляйте!

Джесси ткнул ему указательным пальцем в позвоночник.

— Только без всяких там речей! Живо вперед!

Бедняга дрожал всем телом. То, что он слышал о братьях Уэйк, было более чем страшным. Поэтому фантазия его работала на полных оборотах, и он непроизвольно живописал в мыслях, что сейчас должно произойти.



8 из 87