Само ранчо располагалось среди огромных деревьев. Большой старинный дом стоял на холме; ниже размещались амбары и кораль. Подъехав ближе, Блайн увидел выходящего из барака человека со свертком под мышкой, который направлялся в сторону дома. Лошадь Блайна заржала. Человек остановился и оглянулся. Юта посмотрел на барак. В дверях появился еще один человек и, прислонившись к косяку, закурил сигарету. Блайн тронул поводья, подъехал к человеку со свертком и увидел, как и предполагал, Лада Фуллера.

Фуллер был крупным мужчиной, с широкой грудной клеткой и сильно развитыми мышцами рук. и плеч, которые буграми вздувались под рубашкой, когда он наклонялся или поднимал руку. Его холодные и настороженные глаза смотрели неприветливо.

Блайн остановил коня и спешился.

— Ты — Фуллер? — спросил он.

— Что тебе нужно? — последовал не слишком любезный ответ.

Блайн улыбнулся.

— Меня зовут Блайн. Я новый управляющий ранчо. Если ты, мистер, был управляющим до меня, у нас есть о чем поговорить.

Фуллер был поражен. Он ожидал чего угодно, но только не этого. Минуту он стоял неподвижно, словно пытаясь осмыслить услышанное, затем дал волю гневу.

— Что?! — Он швырнул сверток на землю. — Слушай, чужак, я не знаю, чем набит твой череп вместо мозгов, но если это шутка, то очень неудачная.

— Нет, Фуллер, это не шутка. Джой Нел передал мне бумаги на свое ранчо, и Оттон нашел, что они в порядке. Так что отнеси свою постель обратно в барак, пока тебя не уволили.

— Уволили меня, как же! — Фуллер яростно пнул ногой лежащий на земле сверток. — Нел мертв, это дело конченое.

Глаза Блайна сузились.

— Нет, Лад, Нел не мертв. Он очень даже жив. Разве Джой Нел мог написать письмо, если бы был мертв?

Блайн протянул Фуллеру письмо. Тот уставился на него, задыхаясь от злобы, не в силах вымолвить ни слова. Подпись могла принадлежать только Нелу — подделать такие каракули было невозможно.



18 из 132