— А если это так, — продолжал Кент, — то с ними надо вести только честную игру.

— И раскрывать свои карты? — иронически улыбнулся Гаррис. — Ни один деловой человек не поступает подобным образом.

— В сделке — да. Но это — война!

— Сделка, война, — пожал плечами полковник. — Нет разницы. Война — я имею в виду военный союз — та же сделка.

— Значит, кончится война, кончится сделка?

— М-м, — замялся Гаррис. — Видите ли, хозяином послевоенного мира должна стать Америка. Боюсь, что русским не очень по душе такая перспектива…

Разговор прервал спустившийся со скалы Барт. Он доложил, что в пяти милях — дорога. По ней проходят немецкие грузовики. В районе посадки самолета ничего подозрительного не замечено.

Кент приказал капралу набрать сухой травы и веток для сигнальных костров, приготовить бензин и спички. Патти, уже успокоившуюся, он направил дежурить на скалу.

— Глядите в оба, Барт, — торжественно сказал Гаррис. — Не опоздайте с сигналом. За нами летят янки!

— Наши? — радостно воскликнул капрал. — О, все будет в порядке, сэр!

3

Стало темнеть. Кент подсел к Билдингу. Гаррис задумчиво прохаживался неподалеку. Вдруг он остановился и прислушался.

— Кент, — сказал полковник. — Кент, вы слышите что-нибудь?

Пилот встал.

— Как будто шум моторов… Какой-нибудь самолет.

— Держу пари, что это он!

— Что вы, полковник! Слишком рано.

Гаррис схватил Кента за руку.

— Глядите, — заорал он. — Глядите же! Вот он! И — совсем низко!

Теперь и командир корабля увидел идущий с востока самолет.

— Снижается, — продолжал кричать Гаррис, от волнения пританцовывая на месте. — Он садится, Кент! Бегите же!

Сомнений не было. Машина разворачивалась для посадки. Кент, все еще удивляясь тому, что она пришла так быстро, помчался по полю.



7 из 68