
Мысленная речь Джима была ещё не так бегла и ясна, как у Элли Мэй, но он постарался направить Бутсу самую сильную мысль.
«Она тебе не нужна для пищи…»
Бутс облизнулся кончиком розового языка, словно он был голоден.
«Моя! Я поймал…»
«Она не нужна тебе для пищи», — повторил Джим.
«Охотиться, ловить — это прекрасно», — Бутс когтями рванул стебли травы. Бросив на Джима последний взгляд, он повернулся и исчез. Наверное, отправился на поиски новой добычи.
Бессмысленно было звать его. Мальчик с несчастным видом смотрел коту вслед. Он вздохнул и направился к строениям у космопорта. Там стоял дом, который роботы построили для него и Элли Мэй.
Когда Джим вошёл, Элли Мэй смеялась. Рядом с ней лениво свернулась Покадот, пёстрая кошка, с которой Элли Мэй познакомилась в день прилёта сюда. Кошка наблюдала за подросшими котятами, которые карабкались на девочку, принюхивались к её пушистому костюму и играли друг с другом.
— Какие они милые! — незамедлительно объявила Элли Мэй. Она почесала под подбородком мать, и та подняла голову и мурлыканьем выразила своё удовольствие. — Покадот, у тебя прекрасная семья.
Садясь, Джим подумал, последует ли Покадот земным обычаям и станет ли учить малышей охотиться. Элли Мэй отбросила в сторону гриву чёрных волос и внимательно посмотрела на него.
— Ты выглядишь расстроенным, — сказала она. — В чём дело?
— Снова поймал Бутса за охотой. Маленькая мышка. И он не хотел слушать, когда я его предупредил.
Элли Мэй перестала улыбаться.
— Этот Бутс, он нарвётся на неприятности. Молодёжь подражает ему. Может, тоже попытается охотиться. Старейшим это не понравится.
— И он просто не хочет слушать, — повторил Джим. — А я не хочу, чтобы его наказывали. Трудно прожить всю жизнь по-своему, а потом переселиться на новое место и обнаружить, что всё, что ты делаешь, неправильно.
