
Меня отбрасывает на несколько метров на лед. Но все происходит так быстро, что я даже не успеваю испугаться.
Малыш со взрывной машинкой и тянущимися за ним оборванными проводами пулей летит через озеро и исчезает среди деревьев на дальнем берегу.
Порта взлетает в воздух, описывает дугу, несколько раз поворачиваясь вокруг своей оси, и падает в большой сугроб.
Грегор исчезает бесследно. Мы находим его далеко в лощине застрявшим между двумя искривленными от буранов деревьями и с трудом высвобождаем.
— Святая Барбара, — восклицает Порта. — Ну и сработали же эти бомбы Льюиса!
— Русские оторвут нам кое-что, если схватят, — зловеще предсказывает Грегор и нервозно озирается.
— Ивану сейчас не до того, чтобы искать нас, — бодро говорит Порта. — Это научит русских, как ездить с полностью включенными фарами, будто нас не существует!
— Теперь они, по крайней мере, знают, что идет война, — говорит Малыш с довольной усмешкой.
— Пошли, — решительно говорит Порта. — До встречи осталось всего несколько часов, а они ждать никого не станут! Возвращаться к своим вчетвером не хочется!
Когда мы приходим на место, все уже там, но эта диверсия не обошлась без серьезных потерь. Первое отделение по пути к цели наткнулось на засаду. Всех расстреляли на месте и бросили на съедение волкам. Второе отделение, которым командует Старик, лишилось девяти человек. Из третьего уцелело всего пятеро. Остальные погибли от преждевременных взрывов.
— Их разнесло в клочья, — объясняет с выразительными жестами один ефрейтор.
— Ну и грохот вы устроили, — говорит вестфалец. — Что вы, черт возьми, сделали?
— Использовали заодно несколько тонн русской взрывчатки, — самодовольно отвечает Порта.
— И даже не пострадали? — изумленно спрашивает Барселона.
— Только морально, — лаконично отвечает Малыш.
