
К тому времени, как я пошел в среднюю школу, мой отец переключился с сельского хозяйства на торговлю недвижимостью и мы переехали в город. Когда я учился в предпоследнем классе, мой друг, неопытный пилот, обучил меня основам управления легким самолетом. Самолет стал большим шагом вперед по сравнению с механизмами, о которых я мечтал: у него всегда получалось взлететь. Ко времени моего выпуска у меня уже была лицензия пилота-любителя. В 1962 году, после того, как я кое-как проучился два года во Флоридском университете, я отчислился и отправился путешествовать по стране.
Годом позже, в Филадельфии, со мной случились две очень важные вещи. Во-первых, я встретил Пэйшнс, мою будущую жену
— Ух ты, здорово, — улыбался Рэй. — Спроси этого парня, куда нам багаж забросить.
Парень, о котором он говорил, молча направлялся к нам. Это был сержант, в белом шлеме и ярких нарукавных повязках. Но мы уже не были новобранцами и бояться нам было нечего.
— Скажите, сержант, — обратился я к нему приветливым тоном, — а куда бы нам багаж забросить?
— Багаж? — он дернулся от гражданского слова. И я и Рэй были в штатском.
— Ну да. Нам надо доложиться до пяти, и надо где-то в форму переодеться.
— Вы кандидаты? — он спросил это негромким, мягким тоном, с тем плохо скрытым презрением, которое я так часто видел в ходе начальной подготовки.
— Ага, — кивнул я, подтянувшись.
— Так хули вы тут раскатываете в гражданском?! Вы что, туристы?
— Никак не…
— Машину поставили на ту стоянку! Живо! Сами с багажом сюда! Бегом! Пшли!
— Есть, сержант, — ответил я автоматически. Я сдал назад, а сержант глядел на нас бешеным взглядом, стиснув кулаки на бедрах.
— Развернись, — сказал Рэй.
— Некогда. — Я провел машину задним ходом всю дорогу до стоянки.
— Ох, блин, — сказал Рэй. — Похоже, это будет не пикник.
