
Жюль Верн
ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ОРИНОКО
(Le Superbe Orenoque)
Роман
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава I
ГОСПОДИН МИГЕЛЬ И ЕГО УЧЕНЫЕ ДРУЗЬЯ
— Этой дискуссии, похоже, конца не будет, — сказал господин Мигель, прерывая яростный спор своих коллег.
— Конечно, нет, — ответил господин Фелипе, — если для этого я должен поступиться своими убеждениями и согласиться с точкой зрения господина Баринаса.
— Ну а я ни за что не соглашусь с мнением господина Фелипе! — заявил господин Баринас.
Уже добрых три часа эти упрямцы беспрерывно спорили. Яблоком раздора явилась знаменитая южноамериканская река, главная водная артерия Венесуэлы, Ориноко
— Атабапо — это и есть Ориноко, — решительно утверждал господин Фелипе.
— Нет, Ориноко — это Гуавьяре, — не менее категорично возражал господин Баринас.
Что касается господина Мигеля, то он разделял точку зрения современных географов, считавших, что Ориноко берет свое начало в той части Венесуэлы
— Нет, — твердил один, — Ориноко берет свои истоки в Колумбийских Андах
— Заблуждение, — возражал другой, — Ориноко — это Атабапо, а не Гуавьяре.
— Ах, друзья мои, что до меня, так мне приятнее считать, что одна из самых прекрасных рек Америки несет свои воды исключительно на территории нашей страны.
— Тут дело не в самолюбии, — возразил господин Баринас, — а в географической истине. Гуавьяре...
— Нет!.. Атабапо! — воскликнул господин Фелипе.
Противники вскочили, готовые вцепиться друг в друга.
— Господа... господа! — увещевал их господин Мигель, мягкой натуре которого претили шумные споры.
