
— Как тебя зовут? — начал он грозный допрос.
— Джемс Кук, сэр.
— Ну, мистер Джемс Кук, ты, я вижу, хочешь есть чужой хлеб?
— Нет, сэр, я хочу работать.
— Работать? Что же ты хочешь делать?
— Я хочу стать моряком!
— Нам нужен юнга, — вставил было Генри, но Джон так посмотрел на него, что он сейчас же прикусил язык.
— Да разве такие младенцы годятся в моряки? — еще строже продолжал Джон. — Разве ты был когда-нибудь в море? Знаю я вас, дармоедов!
— Я не дармоед и никогда не буду дармоедом! Я всему выучусь, сэр!
Джон Уокер хотел было рассердиться, но внезапно увидел подбитый глаз мальчика, и ему стало жаль своего непрошеного пассажира.
— Кто это тебя так изукрасил? — спросил он.
— Мистер Сэндерсон, сэр, мой хозяин. Он бил меня, и я удрал от него. Я не хочу больше служить в лавке, я хочу уехать в Индию!
— В Индию? — спросил Джон Уокер.
— В Индию, — повторил мальчик. — Я пошел в док, пролез вместе с грузчиками к вам на корабль и спрятался в трюме, среди мешков с углем. Я буду работать и днем и ночью, — умоляюще прибавил он, — я буду делать все, что вы прикажете, только возьмите меня с собой в Индию.
Джон Уокер улыбнулся впервые. А Генри захохотал.
— Ну, Джемс, здесь ты промахнулся, — сказал Генри. — Мы привезем тебя не в Индию, а всего только в Ирландию, в Дублин. В Индию на таких плоскодонных кастрюлях, как наша, не ходят! Правда, и «Геркулес» знавал лучшие времена — в дни своей молодости он хаживал и в Берген, и даже в Кадикс, но в Индию… нет, до Индии он не добирался.
Джемс был огорчен. Он думал, что все корабли идут в Индию. Так сказал ему два года назад его отец, безграмотный батрак. Джемс, впервые попавший в город, был поражен множеством кораблей, стоявших в гавани.
«Куда плывут все эти корабли?»— спросил он.
«В Индию, сынок», — не задумываясь, ответил отец.
И с тех пор мечта о путешествии в Индию на одном из таких кораблей не покидала мальчика…
