Сохар и Джамма с тревогой поглядывали в сторону моря. Нетрудно догадаться, чего они боялись: крейсер мог причалить уже нынче вечером. Тогда узника переведут на борт, прежде чем друзья успеют устроить побег. Они пристально всматривались — не покажутся ли вдали огни, вслушивались — не слышно ли клокотания пара или пронзительного гудка, оповещающего о том, что судно бросило якорь.

Не было восьми часов, когда мать и сын добрались до уэда. Еще десять минут — и они встретятся с теми, кто поджидает их.

Но когда они уже собирались подняться на правый берег, из-за высоких кактусов выглянул кто-то и тихо позвал:

— Сохар!

Тот так же тихо откликнулся:

— Это ты, Ахмет?

— Да. А где твоя мать?

— Идет следом.

— И оба мы готовы следовать за тобой, — откликнулась Джамма.

— Что нового? — спросил Сохар.

— Ничего, — покачал головой Ахмет.

— Наши друзья уже здесь?

— Ждут вас.

— В крепости все спокойно?

— Да.

— Хаджар готов?

— Готов.

— А как с ним удалось связаться?

— Харриг видел его там. Он вышел на свободу сегодня утром и теперь здесь, с нашими.

— Идемте, — поторопила их старая женщина.

И все трое поднялись на берег уэда. Сквозь густую листву они больше не видели темной громады крепости: оазис Габес представлял собой огромную пальмовую рощу.

Ахмет уверенно шел впереди: в этих местах он не заблудился бы и с закрытыми глазами. Им предстояло пересечь поселок Джара, раскинувшийся на обоих берегах уэда. Прежде это была крепость, принадлежавшая поочередно карфагенянам, римлянам

Однако крайне осмотрительный Ахмет непрерывно озирался и не переставал повторять Сохару, что излишняя осторожность никогда не помешает. Мать мятежника могли узнать в Габесе, и тогда охрана крепости удвоила бы бдительность. Побег, хотя и подготовленный заблаговременно, представлял немало трудностей, и ни в коем случае нельзя было насторожить французских солдат. Поэтому Ахмет выбирал темные тропинки подальше от крепости.



4 из 130