
— Маты… Неживой!
Я стараюсь все обернуть в шутку и с мнимым возмущением кричу тому, кто готовил рис:
— Куйон! Ты всех нас обманул! Этой порции яда хватило бы для вола.
Но он далек от шуток. Показывает на небо, точно не он, а высшие силы решили «ход. И вся деревня, кажется, ему поверила: люди избегают наших взглядов и расходятся очень серьезными.
Петух еще дергался, когда я послал нашего повара к учителю Рамасо с просьбой немедленно прийти. Рамасо пришел, но, увы, поздно. Жители деревни уже разошлись. Остались только мы и петух. Впрочем, он знает, что произошло. Я обращаюсь к нему со всей серьезностью:
— Нельзя ли объяснить жителям Амбинанитело, что мы приехали сюда с наилучшими намерениями? Мы ведь хотим жить с ними в дружбе, хотим, чтобы они считали нас благожелательными гостями, никому не хотим мешать, напротив.
Рамасо, задумавшись, выпячивает губы и шумно втягивает воздух.
— Я могу объяснить, но смогу ли убедить их — неизвестно, — говорит он.
— А авторитет учителя?
Рамасо показывает губами на петуха:
— Вот наивысший авторитет: они все еще слепо верят в силу злых духов.
— Петух получил слишком большую порцию тангуина, — вот тайна их духов.
— Несомненно. Но они объясняют это иначе…
Меня интересует, что в эту минуту думает о нас Рамасо. Может быть, и он настроен к нам неблагожелательно? Учился он в местной школе, затем в лицее Le Myre de Vilers, стало быть для мальгашских условий человек он образованный. Но все же, может быть, и у него есть причины не доверять нам?
