
Темноволосый протянул вперед черную мохнатую массу. Хорнблоуэр нетерпеливо схватил и тут же наткнулся пальцами на металл.
— Орлищи, сэр, — сказал Джонс. Медная цепь и большой медный значок — такого орла Хорнблоуэр видел сегодня вечером на груди у Камброна. Он держал в руках меховой кивер, богато изукрашенный и насквозь мокрый.
— Такие носила императорская гвардия, милорд? — спросил Джерард.
— Да, — ответил Хорнблоуэр. Он часто видел выставленные на продажу дешевые гравюры, запечатлевшие последнюю оборону старой гвардии при Ватерлоо. Теперь и лондонские гвардейцы щеголяли почти в таких же киверах, как тот, что Хорнблоуэр держал сейчас в руках — это была награда за победу над императорской гвардией в решающий момент битвы при Ватерлоо.
— Теперь мы знаем все, что нужно, — сказал Худ.
— Я должен его нагнать, — сказал Хорнблоуэр. — Свистать всех наверх, мистер Харкорт.
— Есть, сэр, — машинально отвечал Харкорт и тут же снова открыл рот, да так и замер.
— Помню, — отвечал Хорнблоуэр с мукой. — Я сказал, что команда не понадобится мне до утра.
— Да, милорд. Но они недалеко. Я пошлю на розыски. Они будут здесь через час.
— Спасибо, мистер Харкорт. Приложите все старания. Мистер Худ, нам потребуется буксир.
Худ взглянул на темноволосого мужчину, который принес кивер.
— Не уверен, что удастся раздобыть буксир до рассвета, — сказал тот. — «Дерзкий» взял два — теперь я понимаю, зачем. «Президент Мэдисон» чинится. «Тюер» потащил баржи в Батон-Руж. «Экревисс» — тот, что привел ваш корабль сюда — ушел вниз по реке после полудня. Думаю, «Темерер»
— Полдень, — сказал Хорнблоуэр. — Тринадцать часов задержки. «Дерзкий» будет в море раньше, чем мы отсюда выйдем.
— И это одно из быстроходнейших судов, — добавил Худ. — Уходя от «Тенедоса» во время войны он делал по пятнадцать узлов.
— В каком мексиканском порту он берет на борт солдат?
