
— Наконец-то! Где тебя носило? — спросил Цзинь Фо.
— Виноват, мой повелитель. Я ждал вас позже. Когда господин захочет! — повторил он и втянул голову в плечи.
Цзинь Фо бросил трость на пол. Сун побледнел.
— Если и дальше так же молча будешь подставлять спину, знаешь, что тебя ждет?! Говори, что случилось?
— Письмо!..
— Ну же, — вскричал Цзинь Фо, схватив протянутый конверт.
— Я совсем забыл передать его перед вашим отъездом в Кантон!
— Значит, письмо получено восемь дней назад, бездельник?!
— Виноват, мой повелитель!
— Иди сюда!
— Не могу, мой господин, у меня не слушаются ноги! А-а-а! — Последнее было криком отчаяния.
Цзинь Фо схватил Суна за косичку и остро отточенными ножницами отрезал от нее несколько сантиметров. Ноги слуги мгновенно обрели обычное проворство, он отскочил в сторону, не забыв захватить с пола драгоценный пучок волос.
Успокоившись, Цзинь Фо откинулся на диване, держа в руках конверт. Итак, письмо доставлено восемь дней назад. Ну и что? Судя по всему, отправитель проживает в США.
«Кажется, это от моих людей в Сан-Франциско», — подумал Цзинь Фо, продолжая рассеянно смотреть на белый клочок бумаги.
Он отбросил конверт на диван. Ну что мог сообщить автор письма? Что ценные бумаги уважаемого патрона в целости и сохранности лежат в Центральном банке Калифорнии? Что курсы акций поднялись на пятнадцать — двадцать процентов, а уровень дивидендов превысил прошлогодний?
В конце концов, несколькими тысячами долларов больше, меньше — какая разница?
Тем не менее Цзинь Фо взял письмо и перво-наперво взглянул на подпись:
— Точно, от моего доверенного. В голове у этого человека только дела! К черту все!
