
– Что ж, господин де Амбрие, я принимаю ваш вызов, но с одним непременным условием: он не должен восстанавливать друг против друга наши правительства.
– Безусловно! Я хочу снарядить на свои средства корабль и отправиться к Северному полюсу. Предлагаю сделать вам то же и назначаю встречу среди полярных льдов. Вместо того чтобы подобно членам Национальной галереи заниматься географией, прогуливаясь в кабинете, мы отправимся в дальние края навстречу неизвестности и будем на равных соперничать друг с другом, во славу наших великих держав. Итак, вы готовы?
– Готов! – вскричал Прегель.– Назначайте место. Кто явится первым, тот и победит! Когда рассчитываете отправиться в путь?
– Раз вы приняли мое предложение, удаляюсь сейчас же, чтобы заняться приготовлениями. До свидания!..
– До свидания!..
Серяков тоже взялся за шляпу.
– Едем!..– сказал он, протягивая руку друзьям.
– А вы куда? – удивился де Амбрие.
– С вами! Разве русские не родня французам?
– Простите,– пожимая юноше руку, возразил де Амбрие,– но в экспедиции должны участвовать только французы.
– Пожалуй, вы правы,– после минутного молчания ответил Серяков.
– Этот господин далеко пойдет,– сказал сэр Лэсли, как только за французом затворилась дверь.
– Он пойдет далеко, но не один,– ответил Прегель, поспешно прощаясь.
ГЛАВА 2
Перед отплытием.– Капитан де Амбрие.– За родину! – Храбрец.– Потомок галлов.– Постройка «Галлии».– Снаряжение корабля.– Сборный, но безукоризненный экипаж.– Все французы.– Торжественный момент.– Отъезд.
«Гавр, 1 мая 1887 г.
Дорогие батюшка и матушка!
Спешу уведомить вас, что нынче мы отплываем.
