
Джордж совершенно не понял, что этим хотела сказать его жена.
— Почему?
Райс восторженно обняла отца.
— Папа, я тоже беру обратно все свои слова, которые я говорила про тебя.
— Почему?
Тэд хлопнул отца по плечу.
— Папа, теперь у меня есть все, чего я хотел. Я хочу сказать тебе такое спасибо!
— И ты тоже? Что случилось?
Эмили сунула щенка прямо в лицо мистеру Ньютону.
— Папочка, можно, мы назовем его Фред?
Щенок с энтузиазмом лизнул мистера Ньютона в лицо и заливисто тявкнул. Наконец-то он обрел дом!
— Давайте отнесем его во двор! — воскликнула Эмили. Троица юных Ньютонов выбежала из дома, заливаясь радостным смехом.
Миссис Ньютон осталась стоять за спиной мужа. Казалось, Джордж окаменел от потрясения и ужаса. Собака никоим образом не могла вписаться в распорядок жизни семьи Ньютонов.
— Произошла ужасная ошибка, — наконец сумел выдавить мистер Ньютон. — Я совершенно непричастен к появлению в доме этого пса. Должно быть, он бродячий. Следует отнести его в соответствующее заведение.
— Ты не можешь дать детям щенка, а две минуты спустя отнять его, — возразила миссис Ньютон.
Джордж вскочил со стула и начал беспокойно расхаживать по кухне взад-вперед.
— Я не давал детям щенка. Очевидно, он потерялся и каким-то образом забрел к нам. Если ты сможешь отвлечь детей, я заберу его и отвезу в приют для бездомных животных.
— Но, Джордж, — запротестовала Элис, — если не найдется хозяин, который заявит о пропаже этого щенка, то бедное животное просто-напросто будет уничтожено!
— Если мы оставим его здесь, то будет уничтожен весь наш дом! — не сдавался ее супруг.
Однако Элис Ньютон обладала немалым запасом здравого смысла.
— Милый, это всего лишь собака. Миллионы людей держат в доме собак.
— Я не такой, как эти люди. Собаки постоянно лижутся к людям, нюхают, грызут что-нибудь, линяют, пахнут, пускают сырость, роют землю, лают и скулят. — Джордж поразмыслил несколько секунд, пытаясь вспомнить другие кошмарные привычки собак. — У них водятся паразиты, — произнес он, содрогнувшись от ужаса.
