— Муравьев нельзя научить играть в мяч, — заметил Тэд. — И золотых рыбок тоже.

— Дети, вы не представляете себе, что значит держать в доме собаку. Это не только игра с мячом и радостный смех…

Юные Ньютоны обменялись многозначительными взглядами. «О нет! — думали они. — Начинается…» Нужно было лишиться ума, чтобы подумать, будто папа действительно позволит им завести собаку. На лицах детей появилось разочарованное выражение.

— Держать в доме собаку — это нелегкое и хлопотное дело. Собаку нужно выгуливать каждый день, и не один раз.

— Я буду его выгуливать! — воскликнул Тэд.

— А я буду помогать, — подхватила Эмили. — Обещаю, папочка.

Сердце Джорджа заныло при мысли о том, что придется так жестоко убить мечту ребятишек. Однако ничего другого ему не оставалось…

— А кто будет кормить его? Ведь собаку обязательно нужно кормить. Каждый день. Утром и вечером.

— Я буду кормить его, — вызвался Тэд. — Честное скаутское.

— Да, сейчас ты можешь это пообещать, но потом ты забудешь. И кому же придется заниматься этим вместо тебя? Конечно же, мне и твоей маме.

— А ты проверь, как мы сдержим слово! — заявила Райс. — Нам ведь нужно научиться ответственности, ты сам постоянно это твердишь!

Однако Джордж не мог позволить кому-либо разубедить себя. Он продолжал настаивать, стараясь призвать своих детей к здравому смыслу.

— Вы же понимаете, что мы живем в новом чистом доме. У нас с мамой ушло на этот дом множество денег, сил и времени.

Эмили обеими руками прижала щенка к груди, сморгнув с ресниц слезинки. Джорджу Ньютону показалось, что в его сердце вонзили острый нож.

— Я так и знала, — с отвращением сказала Райс.

— Тьфу, — мрачно добавил Тэд. — Как обычно — дела, дела…

Эмили всхлипнула, и миссис Ньютон присела рядом с ней, стараясь утешить. Мимоходом Элис бросила на мужа сердитый взгляд через плечо.



22 из 355