
— Вы хотите сказать, милорд, что он слишком заботлив в деле охранения жизни своих соотечественников?
— Если хотите, да, я говорю только, что он слишком опасный враг, и поэтому он должен быть устранен.
— Устранен из Венеции, Лоренцо?
— Да, из Венеции, дитя мое.
— Говорят, этот путь бывает иногда очень долог, Лоренцо?
— Да, но он никогда не бывает утомителен. Графу, впрочем, не приходится никого обвинять, кроме самого себя. Месяц тому назад наш светлейший принц звал его к себе и предупредил, что все французские пришельцы должны покинуть Венецию. Вместо ответа он вызвал сюда этого Вильтара. Они размещают своих, сторонников в наших дворцах, как будто это их казармы, и на наших площадях они производят обучение своих солдат. Неужели они могут быть в претензии, если мы постараемся отделаться от них? Нет, Жоаез должен исчезнуть, это будет урок для Бонапарта.
— Говорят, что корсиканец плохо понимает преподаваемые ему уроки, Лоренцо.
— Ничего, мы научим его быть восприимчивее. Когда он наконец поймет, что дружбу Венеции можно купить только ценою...
— Ценою, продиктованною вами, Лоренцо?
— Может быть, но во всяком случае я поступлю только согласно решению совета. Я сегодня же хочу набросать на этой бумаге план моего окончательного решения. Через десять дней ни одного француза не должно быть в Венеции. Вы должны мне в этом помочь, маркиза, мы должны превзойти сами себя, мы должны пустить в ход просьбы, угрозы, иронию, ум. Французы должны уйти, Жоаез должен умереть.
— Умереть, милорд?
— Это только сорвалось так с языка, нет, он только должен убраться отсюда, если же нет...
— Что тогда?
— Тогда я загашу одну из этих свечей.
Беатриса, все время не сводившая глаз с лица Лоренцо, не выдала себя ни единым словом, ни единым движением, но усилия эти стоили ей большого труда, и голос ее звучал довольно резко, когда она сказала:
