
– О, Бастьен, она действительно погасила пламя на своем пути!
Большие зеленые глаза Зефирины блестели на маленьком треугольном личике.
– Ты видела, Зефи, это, конечно, волшебство!
Дети смотрели друг на друга, восхищенные чудом, свидетелями которого стали; они не обращали внимания на огонь, уже подобравшийся к охапкам соломы.
Одна из лошадей, почуяв дым, тревожно заржала. Снаружи раздались крики:
– Святой Хризостом, это на конюшнях!
– Бегите быстрее, папаша Коке!
– Матерь божья, это гумно!
– А где же дети?
Услышав эти вопли, Бастьен и Зефирина одновременно подняли головы.
– Беги, спасайся, Зефи! – закричал Бастьен, торопливо обрывая шнурки на своем колете из овечьей шкуры.
Мальчик храбро бросился вперед, опередив свою подружку, чтобы потушить пожар.
Зефирина поднялась с колен. Однако не в силах двинуться с места, почти парализованная, она стояла неподвижно, зачарованная огнем, уже лизавшим края ее фланелевых юбок.
– Боже милостивый! Что они еще натворили?
При этих словах на Зефирину со всего маху обрушилось целое ведро воды. Промокшая до нитки, ослепленная и задыхающаяся девочка почувствовала, как крепкие руки папаши Коке увлекают ее наружу. Она оказалась перед конюшнями в объятиях толстой Пелажи.
Три обезумевших от страха конюха уже выводили бьющих копытами лошадей.
– Горе ты мое, горе! С тобой ничего не случилось, мое сокровище? Ах, Господи! Меня ноги не держат! – говорила, запинаясь, Пелажи, ощупывая тело Зефирины под корсажем, дабы удостовериться в том, что девочка жива.
Папаша Коке уже возвращался. Он тащил на спине отбивающегося Бастьена, в то время как Ипполит и Сенфорьен, лакеи маркиза, заливали гумно водой из водоема, где водились карпы.
В кратчайший срок всякая опасность была устранена.
После пережитого страха раздались охи и ахи, и затем пришла пора дать нагоняй виновникам. Все кричали одновременно:
– Устраивать такие глупости!
