В эту пору никто никогда не заглядывал на хутор, и все встревожились, когда Воронок вдруг начал отчаянно лаять, подбежав к двери: пес был чрезвычайно понятлив и никогда попусту не производил тревоги. Одно из двух: или он чуял волка, или к дому их приближался незнакомый человек.

Хабер побежал послушать в сени, но в это время раздался стук в двери и окна.

В такую пору нельзя было отворять, кому попало. Сначала послал Мартика в сени, взглянуть через отверстие в стене, кто это мог быть. У порога слышались крики не то на немецком, не то на польском языке. Тогда всем пришло в голову, что это чехи Босковича.

В те времена это были страшные гости, которым надо было подчиняться, иначе они не щадили никого. Старый Збышек склонялся к тому, чтобы уж скорее впустить их, но Мартик все еще расспрашивал. Наконец после долгих переговоров впустили их, а то они хотели вломиться силою. Первым вошел вооруженный мужчина высокого роста с мечом в руке и начал браниться по-чешски, что его осмелились держать за дверями, тогда как он послан наместником Босковичем ловить бродяг, которые укрываются в лесах.

Збышек поглядывал на него исподлобья.

С ним вместе вошли двое оруженосцев с топорами и мечами. Эти вошли в горницу, а еще двое остались сторожить у дверей. Высокий мужчина потребовал огня и стал все оглядывать. Увидел лестницу, ведущую на чердак, и приказал одному из своих влезть и обшарить палкой, не укрывается ли там кто-нибудь.

Сам предводитель вошел в комнату, беспокойно оглядывая все углы.

— Нет у тебя никого чужого в доме? — спросил он хозяина, который только плечами пожал. — Тут разбойники бродят в ваших местах.

— А вы что же шляхетскую усадьбу принимаете за разбойничье гнездо? — гневно отвечал Сула.

Чех гордо и возмущенно обернулся к нему и крикнул:

— А разве не было у вас по дворам и усадьбам разбойничьих шаек? Разве не мы разрушали эти гнезда? А ваши рыцари не грабили на проезжих дорогах?



15 из 261