
В ту ночь Нил никак не мог уснуть. Повертевшись с боку на бок, он решил, что не мешало бы попить воды. Дверь в кухню была приоткрыта; там горел свет. Нил услышал голос отца — тог разговаривал по телефону.
— По крайней мере, мы теперь можем быть уверены, что это не менингит, — тихо произнес Боб.
Нил замер от ужаса: речь явно шла о Саре.
— Но мы до сих пор не знаем, что у нее за болезнь! — в отчаянии прокричала Кэрол на другом конце провода. Нил отчетливо слышал ее слова.
Боб, как мог, старался успокоить жену.
— Алекс говорит, что она подцепила какой-то вирус, и через пару дней будет как огурчик, — наигранная бодрость тона не обманула Нила: отец сам не верил своим словам!
Боб замолчал. На этот раз Нил не расслышал того, что говорила Кэрол.
— Знаю, любимая, — продолжал Боб. — И я тоже очень волнуюсь. Она заснула, и это уже хорошо. Постарайся и ты отдохнуть.
Наступила тишина. Нил на цыпочках подкрался к двери. Отец сидел за столом, уронив голову на руки.
У Нила комок подступил к горлу. Не раздумывая, он подошел к отцу, обнял его за плечи. Боб поднял голову, в глазах у него стояли слезы.
— Пап, чаю налить? — Нил и сам понимал, что вопрос дурацкий, но ему так хотелось хоть чем-нибудь помочь отцу. А еще мальчику было по-настоящему страшно.
— Спасибо, сынок, не надо, — Боб вымученно улыбнулся.
— Сара очень тяжело больна?
— Боюсь, что да. Врачи делают всевозможные анализы, но результатов пока не получили. Только что звонила мама, сказала, что Сара уснула. Надеюсь, это хороший признак. Тебе тоже нужно поспать. Не хватало только, чтобы и ты расхворался.
Нил послушно кивнул и отправился наверх. Он совсем позабыл о том, зачем спустился в кухню. Теперь ему точно было не до сна.
На следующий день Боб Паркер поджидал детей после школы.
— Папа приехал, — сказала Эмили, увидев знакомый джип. — Наверное, забыл.
