
Бэнсон подцепил его локоть, подтянул к себе, сказал тихо:
– Тебя, думаешь, кто-то спрашивать станет?
Сгрёб монеты со стола, сунул их зануде в карман и легко оттолкнул.
– Да что же это! – зашипел тот, отскочив. – Полицию сюда! Где констебль?
Он было бросился к двери, но там его перехватили и шепнули что-то на ушко. Он встал, помотал головой, на дряблое лицо его полезла сладенькая улыбка.
– Где твои вещи? – спросил я Леонарда, вставая из-за стола.
– Кроме того, что на мне – ничего нет.
– Ну тем лучше. Идём.
Мы прошли мимо лучащегося счастьем хозяина, поспешно заворачивающего себя в широкий поварской фартук. Едва вышли за дверь, как он высунулся в окно и завопил на всю улицу:
– Эй, портовый люд, у кого голод, у кого жажда! Все сюда! У меня сегодня обедал Томас Локк, капитан «Дуката»!
– Вернёмся в гавань, – сказал я Бэнсону.
– «Дукат» – это что? – спросил Леонард. – Кажется, такая монета?
– Нет, это мой корабль. Новый, трёхмачтовый. Да сейчас придём – сам увидишь. Пойдёт с грузом в Индию и обратно. Порядки на нём – правильные. Матросов не бьют, потажем не кормят. Содержание человеческое. Одна беда – кока нет. Вернее, не было. Так что для нас обоих сегодня – счастливый день.
Леонард дёрнул себя за ус, потёр колючую голову, недоверчиво улыбнулся.
– Что касается камбузного хозяйства, – продолжил я. – Камбузов два. Большой, с двумя печами и, соответственно, двумя котлами – для команды. Маленький – офицерский. За ними – продовольственный склад. Всё камбузное оборудование и весь провиант – под началом одного лишь корабельного повара. Никто больше в эти помещения не входит. Да, и ещё – туда же выведен кран от баков с водой. А вот и «Дукат»! – воскликнул я, когда мы приблизились к краю пристани.
– Какой из них? – С детским почти любопытством, во все глаза Леонард рассматривал стоящие на рейде корабли.
– Вон от которого шлюпка отчаливает. Видишь? К нам идут.
