Он уходит от Храфна, и руки у него дрожат, и он все время дергает пряжку у себя на плаще.

На другой день Эйольв берет меч, копье и щит, и скачет на восток, к усадьбе Эйрика. С ним едут восемь его людей. Вот они приездают на луг, где рабы Эйрика пасли овец. Там были Кьяртан,

Бран и еще двое работников. Эйольв скачет прямо к ним, громко кричит и машет копьем.

– Вот она, наша вольная, – говорит Кьяртан Брану. – Ловко же наш хозяин умеет загребать жар чужими руками.

Эйольв пронзил Брана копьем, а его люди зарубили Кьяртана.

Два других пастуха убежали.

– Повезло нам, – сказал Эйольв. – Отомстили за Вальтьова и не получили даже ни одной раны.

– По-твоему, это достаточная месть? – спросил один из работников. – За такого знатного человека, как Вальтьов, следовало убить кого-то поважнее, чем эти два раба.

– Нет уж, – сказал Эйольв. – Кто мудр, должен знать меру.

Едем домой, да поживее.

Они направились сначала в соседнюю усадьбу и объявили о совершенном убийстве. В то время считалось недостойным, совершив убийство, не объявить о нем. Такое убийство называлось тайным умерщвлением. Затем Эйольв вернулся в свою усадьбу.

Пастухи прибежали к Эйрику и рассказали о том, что случилось.

– Это меняет дело, – сказал Эйрик. – теперь я свободен от клятвы.

И он идет в чулан, где хранилось оружие, и берет меч и копье. Потом он надевает синий плащ с большой медной застежкой на груди и направляется к выходу.

– Куда это ты собрался? – спрашивает Тьодхильд.

– К Эйольву, куда же еще, – отвечает Эйрик.

– Не стоит этого делать. Ты и так уже нажил много врагов.

– И еще больше дал поводов для насмешек, когда оставлял безнаказанными обиды, которые мне наносили. Хватит с меня. Я еду, и немедленно.

– Сколько человек ты возьмешь с собой?

– Не потащу я много народу к Эйольву Дерьмо. Поеду один.



13 из 89