Редьярд Киплинг

Свет погас

ПОСВЯЩЕНИЕ

Если буду распят я над высокой горой,Мати моя, о мати моя!Знаю я, чья любовь пребудет со мной,Мати моя, о мати моя!Если я кану в пучине морской,Мати моя, о мати моя!Знаю, кто слезы прольёт надо мной,Мати моя, о мати моя!Если всяк человек меня проклянёт,Знаю я, чья молитва мне душу спасёт,Мати моя, о мати моя!

ПРЕДИСЛОВИЕ

Это повесть «Свет погас», рассказанная так, как она изначально была задумана Автором.

Глава I

Сидели мы, когда шторм миновал,

Удобно сидели, как только могли;

И я, друзья, в сарае том ждал,

Ведь было мне от роду только три,

А Тедди радугу дерзнул догонять,

Ему, мужчине, было уж пять,

Вот как началось все это, друзья,

Если хотите знать.

«Рассказы в большом сарае»

— Как по-твоему, что будет, если она об этом пронюхает? Ведь такую штуку нам иметь нельзя, сам знаешь, — сказала Мейзи.

— Мне задаст трёпку, а тебя запрет в твоей комнате, — ответил Дик с уверенностью. — Патроны взяла?

— Ага, они у меня в кармане, только больно уж стукаются друг об дружку. А не могут шпилечные патроны выпалить сами собой?

— Почём мне знать. Если ты струсила, давай их сюда, а себе бери револьвер.

— Я ни капельки не струсила.

Мейзи быстро пошла вперёд, сунув руки в карманы и высоко вскинув голову. Дик шагал следом, неся маленький револьвер.

Как-то раз дети надумали выучиться стрелять, поняв, что без этого они просто-напросто жить не могут. Ценой многих ухищрений и самопожертвования Дик накопил семь шиллингов и шесть пенсов на покупку плохонького шпилечного револьвера бельгийского образца. Мейзи удалось добавить к этому очень немного, всего-навсего полкроны, чтоб купить сотню патронов.



1 из 222