
— Какой самолет? — коротко спросил Грейт.
— «Дуглас», двухмоторный.
— В каком состоянии?
— Техники уверяют, что лучше и не мечтать.
— Самолет здесь?
— К сожалению… — развел руками Хаген, — я вынужден был оставить его в Сицилии. Оттуда мы можем без особых трудностей переправить партию девушек.
— Неужели они сами хотят попасть в гаремы?
— Ну что вы! — даже удивился Хаген наивности Грейта. — Мы заключаем с ними контракт на какую–нибудь работу. Главное — быстро и бесшумно посадить их в самолет. Потом они в наших руках, и есть немало способов, чтобы взнуздать непокорных.
Грейту захотелось выплеснуть в лицо немцу остатки виски. Уже было поднял рюмку, но рука почему–то остановилась, он только переставил рюмку ближе к себе.
— А раньше вы с кем, э–э… работали?
Лицо Хагена затуманилось.
— У меня был чудесный компаньон. Ас! Сам Геринг любил и уважал его. Может, слыхали: Ганс фон Шомбург, подполковник, известный летчик–истребитель?
Грейт покачал головой, буркнул что–то невыразительное.
— Глупая смерть, — с сожалением сказал Хаген. — Купался в море, не рассчитал силы и утонул.
«И ты сейчас в безвыходном положении, — подумал Грейт. — Кто же тебе указал на меня?» Спросил совсем о другом:
— Вы тоже воевали против нас?
— Почти все мужчины Германии во время войны носили мундиры. Я, правда, непосредственно в боевых операциях не участвовал. Так, тыловая служба… Надеюсь, вы без предубеждения относитесь к людям, которые в прошлом служили в войсках СС?
— Попались бы вы мне сразу после войны!.. — сжал громадный кулак Грейт. — Но все проходит. Вы офицер?
