
Ромашкин глядел в черные, теперь спокойные глаза узбека. Он все понимал, но делал вид, что ждет перевода. Василию и своему другу подсказывал по-узбекски:
— Говорите, что у меня не было ножа. И вообще, это не я дрался. Меня случайно замели.
Напарник старика, широколицый усатый здоровяк, забасил:
— Я видел: он не дрался. Он другой, я видел. Я свидетель, он другой.
— А кто ножом бил? Вон кровь на нем…
Усатый продолжал:
— Ой, начальник, там все в крови. Много крови было. Тот человек по бараку бегал, всех кровью пачкал.
Охранники спросили Ромашкина:
— А ты что скажешь — он или не он?
Василий, изображая на лице полную преданность и честность, заявил:
— Нет, это не он. По-моему, те двое вообще не из нашего барака. Поэтому Волков и хотел их прогнать. Чужие те были.
— Так зачем мы этих привели? — Охранники переглядывались.
— Я не знаю. Вы заскочили и взяли этих. Может, ближе стояли…
— Ну, ты не мудри! Если не эти, говори, какие другие?
— Я же сказал, чужие, не из нашего барака те были. Я их не знаю.
Охранник, сидевший за столом, отложил лист, приготовленный для составления протокола.
— Кончай, Петро, у них разве чего-нибудь добьешься. Эти не те. Тех никто не знает. Концы в воду. Давайте ужинать, жрать охота. Гони их к… матери.
И, не дожидаясь согласия, крикнул:
— А ну, выметайтесь!
Когда шли к бараку, узбек сказал:
— Спасибо тебе, не заложил. Булатов добрые дела не забывает. Меня Хасан зовут. А его Дадахан. Он басмач. А я старый вор. Меня ещё при царе к виселице приговорили. Но я убежал в Турцию. — Старик расстегнул телогрейку и рубаху, открыл грудь, и Василий увидел красивую татуировку: изогнутые арабские буквы, с точками и завитушками над ними. — Это из Корана. Аллах меня хранит долгие годы от пули, виселицы и болезней.
