
Лодочники наперебой предлагали свои услуги.
— Лодку, сэр? Парные весла, сэр? Обычные весла, сэр?
— Обычные, — сказал Хорнблауэр.
За лодку с двумя гребцами придется заплатить вдвое больше, чем за услуги одного гребца с парными веслами, но, памятуя о приливном течении, стоит пойти на такую трату. Хорнблауэр помог Марии с ребенком забраться на кормовое сиденье и проследил, как грузят багаж.
— Давай, Билл. Весла на воду, — сказал загребной, и лодка заскользила по серой воде.
— Ox, — выговорила Мария, немного испуганная. Весла скрипели в уключинах, лодка плясала на волнах.
— Говорят, наш старый король, когда убили Нельсона, немного повредился в уме, — сказал загребной, указывая в сторону Кью. — Вот здесь он живет, сэр. Там дворец.
— Да, — кивнул Хорнблауэр, не в настроении обсуждать короля, Нельсона, и вообще кого-либо.
Ветер дул с запада — при восточном ветре волны были бы больше, и лодка двигалась бы еще медленнее, так что есть свои плюсы даже у этой серой погоды.
— Суши весла, Гарри, — сказал баковый, и лодка начала огибать поворот.
— Ш-ш, миленький. Тебе не нравится гадкая лодка? — сказала Мария маленькому Горацио, который явно выказывал свое недовольство,
— Наверно мальчуган замерз, — предположил загребной.
— Наверно, — согласилась Мария.
Лодочник и Мария, к радости Хорнблауэра, ушли в разговор. Он смог отдаться своим мыслям, надеждам и опасениям — последние преобладали — связанным с ожидавшим его в устье реки кораблем. Через час-два он сможет подняться на борт. Незнакомый корабль, незнакомые офицеры, незнакомые матросы.
— А здесь живет герцог, мэм. — Лодочник старался перекричать маленького Горацио. — А там, за деревьями, дворец епископа.
Мария впервые в Лондоне — удачно, что им попался разговорчивый лодочник.
— Смотри, какие хорошенькие домики, — говорила Мария, покачивая ребенка на коленях. — Смотри, какие хорошенькие лодочки.
