
Я не мог удержаться и сжал этого ангела в объятиях. Слово дяди было свято; и когда Мари пошла к отцу просить обещанного, я побежал в форт Галифэ, чтобы сообщить Пьеро о его спасении, теперь уже несомненном.
– Брат! – вскричал я, вбегая к нему. – Брат, радуйся! Ты спасен. Мари попросила твою жизнь у своею отца вместо свадебного подарка!
Невольник задрожал.
– Мария! Свадьба! Моя жизнь! Какая связь между всем этим?
– Очень простая, – ответил я. – Мари, которую ты спас от смерти, выходит замуж.
– За кого? – воскликнул он; его блуждающий взгляд был страшен.
– Разве ты не знаешь? – ответил я тихо. – За меня.
Его свирепое лицо снова стало приветливым и спокойным.
– Ах, правда, за тебя! – сказал он. – А когда?
– Двадцать второго августа.
– Двадцать второго августа! Да ты с ума сошел! – воскликнул он с выражением ужаса и отчаяния.
Он запнулся. Я смотрел на него с недоумением. Немного помолчав, он крепко сжал мне руку.
– Брат, – сказал он, – ты столько сделал для меня, что я должен дать тебе совет. Верь мне, отправляйся в Кап и обвенчайся до двадцать второго августа.
Напрасно просил я его объяснить мне смысл этих загадочных слов.
– Прощай, – сказал он мне торжественно. – Я и так сказал тебе слишком много; но я ненавижу неблагодарность не меньше, чем вероломство.
Я ушел от него в смятении и тревоге, но вскоре их вытеснили мысли о моем близком счастье.
В тот же день дядя взял из суда свою жалобу. Я вернулся в форт, чтобы выпустить Пьеро из тюрьмы. Тадэ, зная, что он освобожден, вошел со мной в его камеру. Его там не было. Раск, оставшийся один, ласково подошел ко мне; на шее у него был привязан пальмовый лист; я снял его и прочитал на нем следующие слова. «Благодарю тебя, ты спас меня от смерти в третий раз. Брат, помни свое обещание». Внизу, вместо подписи, стояли слова песни: «Yo que soy contrabandista».
