
Он поднял и ощупал одну за другой все четыре ноги животного, потрогал шею, круп, подколенки, испытующе провел рукой по бокам, открыл лошади рот, осмотрел зубы, определил возраст и, так как вся семья сошла вниз, прочел им маленькую теоретическую и практическую лекцию о лошадях вообще и, в частности, об этой, которую он признал отличной.
Когда все уселись в экипаж, он осмотрел подпругу, а затем, поднявшись на одно стремя, грохнулся на спину лошади, которая запрыгала под его тяжестью и чуть не сбросила всадника.
Взволнованный Гектор пытался ее успокоить:
– Ну, ну, тихо, милая, тихо.
Когда наконец лошадь успокоилась, а к седоку возвратился его апломб, Гектор произнес:
– Готовы?
Все ответили в один голос:
– Да.
Тогда он скомандовал:
– В дорогу!
И кавалькада двинулась.
Все взгляды были обращены на Гектора. Он ездил по-английски, преувеличенно подскакивая. Не успев опуститься на седло, он уже подпрыгивал вновь, точно желая взлететь в воздух. Часто казалось, что он вот-вот упадет на шею лошади; он ехал, уставившись в одну точку, с искаженным лицом и побледневшими щеками.
Жена его, держа одного из детей на коленях, и няня, у которой находился другой, беспрестанно повторяли:
– Смотрите на папу, смотрите на папу!
И оба мальчика, опьяненные движением, весельем и свежим воздухом, пронзительно визжали. Лошадь, испуганная этими криками, помчалась наконец галопом, и пока всадник старался ее остановить, шляпа его слетела на землю. Кучеру пришлось слезать за ней с козел, и когда Гектор получил ее от него, он крикнул жене:
– Не давай детям так кричать, а то лошадь меня понесет!
Завтракали на траве, в роще Везине, провизией, привезенной в корзинах.
Хотя кучер и заботился о всех трех лошадях, но Гектор вставал каждую минуту, чтобы посмотреть, не нуждается ли в чем-нибудь его конь, гладил его по шее, кормил хлебом, пирожками и сахаром.
