Автор неизвестен

Калевала (пересказ для детей)

Калевала (пересказ для детей)

Пересказ для детей карело-финского эпоса "Калевала" А. Любарской.

Стихотворные отрывки в переводе Л.П. Бельского,

обработанном С.И.Хмельницким.

Много веков назад на севере нашей Родины, в Карелии - в стране шумящих сосен и елей, в краю лесных озер и порожистых рек - сложил народ эти предания и сказки.

На лесных дорогах-тропинках путник слышал их от путника; рыбаки вспоминали их у ночного костра; их напевал лесоруб, вырезывая топорище; мать, сидя за прялкой, рассказывала их детям; старый дед - малым внукам.

Каждая веточка вереска в лесу, каждая травинка в поле хранила предания седой старины. Деревья нашептывали друг другу эти песни и сказки, а вольный ветер подхватывал их и нес на своих крыльях по всему свету. Эти сказки и песни летели на стреле охотника, они разбегались по брегу в шуме морских волн, они звенели в птичьих лесных голосах.

И как нитку вяжут с ниткой, так и певцы стали вязать одну песню с другой, собирать их, как собирают вязанку хвороста.

Встретятся на празднике или на народной сходке двое, сядут друг против друга, возьмутся за руки и заведут неторопливый рассказ, затянут негромкую песню. Один начнет - другой подхватит, один припомнит - другой продолжит, и разматывается клубок песен, оживают волшебные предания. Как будто открыл кто-то сундучок, полный словами, - и вырвались оттуда чудесные сказки о солнечной стране Калевале, о ее славных героях.

Вот старый, мудрый Вяйнемейнен, не касаясь руками досок, мастерит себе челн. Вещим словом, могучим напевом скрепляет он борта, поднимает мачту, ставит руль. И когда он поет, даже золотое солнце и серебрянный месяц выходят из своих небесных покоев.

Вот кузнец Илмаринен склоняется над горном. Он выковывает чудо из чудес - мельницу Сампо. С рассвета до рассвета крутится пестрая крышка, и сыыплются из мельницы с рассвета до рассвета и хлеб, и соль, и золото.



1 из 131