
Миссис Гаспари позвонила телефонистке, назвала графинин номер телефона и попросила сообщить ее домашний адрес. Телефонистка нашла старый адрес, а новый у нее куда-то запропастился.
— Глупая история, — сказала миссис Гаспари. И снова набрала номер поверенного.
— Дозвонилась, — объявила она, отведя трубку в сторону. — Buon giorno, Avvocato.
Карл слышал, как она спрашивает поверенного, нет ли у него запасного ключа, поверенный отвечал ей минуты три, не меньше.
Она брякнула трубку на рычаг.
— У него нет ключа. По всей видимости, второго ключа вообще нет.
— К черту, с меня довольно. — Карл встал. — Я возвращаюсь в Соединенные Штаты.
Снова хлынул дождь. Раскат грома расколол небо, и Бевилаква, в ужасе выпустив из рук портфель, вскочил.
* * *— Все, я пас, — сказал Карл Норме на следующее утро. — Позвони агентам, скажи, что мы готовы платить семьдесят пять тысяч. Нам надо во что бы то ни стало выбраться из этой дыры.
— Не раньше, чем мы поговорим с графиней. Я расскажу ей, как мы бедствуем, разжалоблю ее.
— Это ничего не даст — ты только попадешь в неловкое положение, предостерег ее Карл.
— И все равно, прошу тебя, позвони ей.
— У меня нет ее телефона. Я не догадался его узнать.
— Разыщи его. Ты же у нас занимаешься изысканиями — тебе и карты в руки.
Он решил попросить графинин телефон у миссис Гаспари, но вспомнил, что она на работе, а ее рабочего телефона у него нет. Восстановив в памяти графинин адрес, он нашел по справочнику телефон привратника. Позвонил ему и попросил адрес графини и номер ее телефона.
— Я вам перезвоню, — сказал привратник, не прекращая жевать. — Дайте мне ваш номер.
— Не стоит. Дайте мне ее номер телефона, не тратьте времени зря.
— Графиня мне строго-настрого заказала давать ее телефон чужим людям. Ей потом обрывают телефон.
